Bożena Le Talludec
Comment un contexte familial de bilinguisme polono-germanique dans la Pologne d’après-guerre peut s’avérer une ligne directrice, une opportunité de vie …
Bozena Le Talludec
Comment un contexte familial de bilinguisme polono-germanique dans la Pologne d’après-guerre peut s’avérer une ligne directrice, une opportunité de vie …
Qui suis-je ?
Cinq ans plus tard, plusieurs voyages plus loin et la maîtrise de la langue finnoise en poche, elle rejoint son mari en France et l’aventure d’une vie ‘de l’autre côté du rideau de fer’ peut commencer. Les amitiés internationales, l’œil curieux du quotidien inconnu, les questionnements sur le sens de la vie, les rencontres avec des peuples d’ailleurs, et surtout avec la branche brésilienne du clan de son mari, composent un fond qu’elle souhaite matérialiser en écrit. Ainsi nait le blog ‘Voyage à travers les ambiances’, relatant les épisodes de vie dans les pays du monde visités, et le livre ‘Voyages. Carnet d’ambiances’. Questions éthiques, comportements socio-culturels, anecdotes culturelles et l’enracinement dans la spiritualité rythment ces récits convergeant vers la recherche de beauté et la contemplation de ce qui est évanesçant, éphémère, impalpable. Les mots-clés étant : ‘ici et maintenant’ et ‘en voyageant lentement’.
Bożena Wiśniewska – Le Talludec est née en Pologne socialiste dans une famille silésienne mixte, polono-germanique. Ce qui, dans la réalité géopolitique et historique du moment, se présentait comme une tare, un stigmate, deviendra une opportunité et une ouverture.
‘ J’ai compris tôt qu’on pouvait s’exprimer dans différentes langues et elles sont devenues de la musique – sonore et mystérieuse, surprenante et pas toujours facile à reproduire’. Grandissant dans l’intérêt pour les langues, les cultures et l’histoire des peuples elle entreprend son premier voyage en solo, en Finlande, à l’âge de 18 ans avec conviction qu’il la mènera vers la suite de sa vie.